Ögmundur
Helgason
Eiginhandarrit Hallgrķms Péturssonar
aš Passķusįlmunum
Eiginhandarrit séra Hallgrķms Péturssonar aš Passķusįlmunum, JS 337 4to, sem Landsbókasafn Ķslands - Hįskólabókasafn gaf śt
ljósprentaš įriš 1996, er 18.4314.5 sm aš stęrš, 12 arkir, 4 blöš hver örk,
samtals 48 blöš įn tölusetningar. Į hverri fullritašri sķšu eru allt aš 30 lķnur
ķ samfelldum texta. Blaš 1r er titilsķša sįlmanna, og kemur žar fram aš žeir séu
ortir og skrifašir įriš 1659, į 1v eru formįlsorš skįldsins, į 2r-46v er
sįlmatextinn, en žar fyrir aftan į 47r-v sįlmurinn Um daušans óvissan tķma og į
47v-48v Um fallvalt heimsins lįn.
Haft er fyrir satt aš žetta handrit Passķusįlmanna hafi Hallgrķmur
sent Ragnheiši Brynjólfsdóttur Sveinssonar, biskups ķ Skįlholti, ķ maķmįnuši
įriš 1661. Var Brynjólfur biskup sérstakur velgjöršamašur Hallgrķms, eins og
vķša mį lesa um ķ samtķmaheimildum.
Ekki er beinlķnis vitaš hvers vegna Hallgrķmur sendi Ragnheiši sįlma
sķna, en hins vegar er kunnugt aš hann sendi einnig sįlmana fjórum öšrum konum,
eiginkonum og dętrum vina sinna. Veršur helst getum aš žvķ leitt aš žessum konum
hafi hann treyst fremur öšrum til aš meta verk sitt aš veršleikum. Einnig hefur
Hallgrķmur sent sįlmana Jóni Jónssyni prófasti į Melum ķ Melasveit, auk žess sem
hann hefur geymt hjį sér eigiš eintak. Öll žessi eiginhandarrit eru nś glötuš nema
JS 337 4to sem eitt hefur varšveist til žessa dags.
Tileinkunarorš Hallgrķms til Ragnheišar, sem hefšu įtt aš vera ķ
handriti hennar, eru žó ekki til meš hans hendi. Žau er aš finna ķ handritinu JS 272
4to, ķ eftirriti Hįlfdanar Einarssonar skólameistara į Hólum og eru žannig:
Erusamre, gudhręddre og velsidugre | jomfru Ragnheide Bryniolfs dotter | ad
Skälhollte, sender žetta psal | makver til eins gods kyn | ningar merkis j Christi |
kięrleika | Hallgrimur Petursson pr(estur ) | Saurbę ä Hval fiardarstrónd | Anno 1661
in majo. | Mikill er munur heims og himins | sa ma heimi neita, sem himins vill leita.
Ķ ritverki Magnśsar Jónssonar um Hallgrķm Pétursson er fjallaš um JS 337 4to og komist aš žeirri nišurstöšu aš žaš handrit sé
hiš sama og Hallgrķmur sendi Ragnheiši žótt žar vanti fyrrgreinda tileinkun. Magnśs
bendir į aš ķ JS 272 4to taki Hįlfdan Einarsson einnig fram aš hjį Hallgrķmi hafi
veriš formįli og mešmęlaskrif Jóns Jónssonar prófasts į Melum, sem hann fékk til
aš rita um sįlmana, en sé nś ekki lengur į sķnum staš, fremur en tileinkunin,
heldur ķ žessu sama afriti. Kemur hann žessu illa heim og saman, en lżkur žannig
oršum sķnum aš sé um aš ręša sama handritiš žį ętti žetta efni aš hafa veriš
į sérstöku blaši eša blöšum og sķšan oršiš višskila sem ekki sé ómögulegt.
Hér veršur hin sama nišurstaša aš sennilega vanti nś eina örk framan af handritinu
žar sem veriš hafi umręddur texti. Hefur žessi örk žį veriš numin į brott eftir
aš Hįlfdan ritaši hjį sér žaš sem į henni stóš, og er ekki ólķklegt aš žaš
hafi gerst žegar handritiš var fęrt ķ band einhvern tķma į fyrri hluta 19. aldar.
Minna mį į aš į žeim tķma var handritiš ķ fórum žekkts bókbindara eins og kemur
fram hér į eftir.
Pįll Eggert Ólason hefur rakiš sögu Passķusįlmahandritsins af
fyllstri kostgęfni, allt frį žvķ aš Ragnheišur Brynjólfsdóttir eignašist žaš og
žar til žessi dżrgripur komst ķ vörslu Landsbókasafns sem žjóšareign. - Eftir dauša Ragnheišar og sķšar Brynjólfs biskups eignašist
handritiš Sigrķšur Halldórsdóttir, mįgkona og erfingi biskupsins, er var kona séra
Torfa Jónssonar ķ Gaulverjabę, žį sonur žeirra, séra Jón į Breišabólstaš ķ
Fljótshlķš, žvķ nęst sonur hans, Björn į Nśpi ķ Dżrafirši, og žar į eftir
sonur hans, Jón ķ Innri-Hjaršardal ķ sömu sveit. Jón gaf sķšan handritiš
Hįlfdani Einarssyni skólameistara į Hólum, sem lét sér mjög annt um
kvešskapargeymd séra Hallgrķms og rannsakaši og gaf śt sįlma hans og veraldleg
kvęši aš ströngustu kröfum sķns tķma. Eftir andlįt Hįlfdanar komst handritiš ķ
eigu Ragnheišar Ólafsdóttur, konu Jónasar Scheving sżslumanns į Leirį, fremur en
Ólafs Stefįnssonar stiftamtmanns, föšur hennar, og sķšar ķ hendur Jóns
Jóhannessonar bókbindara ķ Leirįrgöršum, sem seldi žaš Jóni Gušmundssyni
ritstjóra Žjóšólfs. Žennan dżrgrip sendi Jón loks aš gjöf vildarvini sķnum og
nafna, Jóni Siguršssyni forseta ķ Kaupmannahöfn, samkvęmt bréfi sem dagsett er 28.
febrśar 1855.
Įriš 1877 keypti Alžingi allar bękur og handrit Jóns Siguršssonar
til handa Landsbókasafni. Hann hélt žó gögnum sķnum til ęviloka, 7. desember 1879,
en žį voru žau send jafnskjótt sem viš varš komiš hingaš til lands. Voru
Passķusįlmarnir mešal handrita og prentašra bóka sem flutt var til landsins įriš
1880, en formlega afhent Landsbókasafni meš bréfi frį landshöfšingja 26. september
1881. Handritum Jóns hefur alla tķš veriš haldiš ašgreindum frį öšru
handritaefni. Eru žau auškennd meš fangamarki hans, JS. Eins og fram hefur komiš ber
Passķusįlmahandritiš nśmeriš 337 4to ķ safninu.
Viš gagngera višgerš į haustdögum 1995 var Passķusįlmahandritiš
tekiš śr bandi sem žaš hafši veriš ķ frį žvķ į 19. öld, svoköllušu
hįlfbandi, skinn į kili en pappķr į spjöldum. Žegar handritiš var bundiš hefur
samkvęmt venju žótt naušsynlegt aš jafna arkir į jöšrum, en er beitt var
skuršhnķfnum hefur sneišst brot af staf eša jafnvel heill stafur į stöku staš, žar
sem ritaš hafši veriš utarlega į spįssķu. Žį hefur bókin einnig veriš lituš
blį ķ snišum.
Frį sama tķma gętu einnig veriš styrktarręmur sem vķša voru lķmdar
į rifnar eša skaddašar blašrendur og einnig į nokkrum stöšum inni viš kjöl, svo
aš sums stašar hurfu versanśmer eša jašartextar undir ręmurnar. Voru žessir
įlķmingar fjarlęgšir viš višgeršina.
Pappķrinn er brśnleitur og blek ljósbrśnt. Į sķšari tķmum hefur į
stöku staš veriš skrifaš ofan ķ upphaflega blekiš og bętt viš merkjum yfir stafi
į tveimur öftustu blöšunum sem eru langmest skemmd af öllu handritinu.
Letur eša stafagerš handritsins er - sem į
flestöllum ķslenskum handritum fyrr į öldum - aš
langmestum hluta af gotneskum toga. Žar er um aš ręša svokallaša fljótaskrift, en
einnig bregšur fyrir settletri, mešal annars ķ öllum fyrirsögnum. Bókstafi sem
ęttašir eru śr latķnuletri mį žó sjį vķša, eins og viš er aš bśast, einkum ķ
settleturstextum.
Žar sem settletur er aš finna ķ sįlmatextanum, allt frį einu orši
til nokkurra versa, viršist augljóst aš stundum sé um aš ręša įhersluauškenni, en
annars stašar sé žetta gert af handahófi, svo sem žegar fyrsta lķna ķ versi er
rituš žannig eša žar sem breytt er leturgerš ķ mišri setningu. Er langt ķ frį aš
regla verši fundin ķ žessu efni. Žess er aš geta aš meira er um settletur ķ fyrri
en sķšari hluta handritsins.
Frį hendi skįldsins veršur ekki heldur fundin nein almenn regla um
notkun stórs upphafsstafs, og stafsetning er aš hans eigin hętti, jafnvel stundum
ósamręmi ķ sömu oršum, svo sem tķtt er hjį skrifurum į fyrri tķmum.
Ķ handritinu er hvert vers ritaš ķ fullum lķnum, eins og venja var
fyrr į tķš til aš nżta pappķrinn. Į eftir hverri hendingu eru oftast skįsett
greinimerki eša greinistrik sem lķkjast mest nśtķmakommum, en eru žó oftast stęrri.
Vķša vantar samt žessi merki og gętu žį hafa gleymst eša mįšst śt. Einnig er
žau aš finna į stöku staš svo sem til aš tįkna rétta įherslu žar sem ekki eru
ljóšlķnuskil. Ķ lok versa er oft ekki aš sjį nein merki, ellegar fyrrnefnd skįstrik
eru sett į eftir žeim eša punktar eša jafnvel bęši tįknin, allt įn sżnilegrar
reglu. Žį kemur fyrir aš punktar séu settir til įherslu eša nįnast žar sem nś
vęru höfš upphrópunarmerki.
Fernt er žaš ķ handritinu, sem veršur ekki eša hefur ekki veriš
rakiš til Hallgrķms Péturssonar sjįlfs: Nešst į blaš 48v hefur Hįlfdan Einarsson
skólameistari į Hólum ritaš eftirfarandi orš sem lżsa žvķ į hvern hįtt hann
eignašist handritiš: Žetta eiginn handar rit s[įl.?] s[r.?] Hallgr[ķms?] hef eg
| undir skrifadur eignast frį Ióni Biarnarsyni ķ Ynnri | Hjardardal i Dyra fyrdi. Holum
d(en) 28 aug(ust) 1773 | Hįlfdan Einarsson". Į blöšum 5r, 9r, 13r, 17r, 21r, 25r,
29r, 33r, 37r, 41r og 45r eru arkamerki er hefšu getaš veriš sett žegar bókin var
bśin undir band. Er hver örk, aš undantekinni hinni fremstu, auškennd meš stórum
bókstaf į latķnuletri, žaš er frį B til M. Einnig hefur veriš fariš ofan ķ eša
sett merki yfir stafi, einkum į aftasta blaši. Er žaš vķša ranglega gert, sé
mišaš viš ritunartķmann, en ķ samręmi viš venju sķšari tķma. Loks er žess aš
geta aš Finnur Jónsson telur aš hönd Hallgrķms sé ekki į žeim texta sem ritašur
er nešan undir lokalķnu sjįlfra Passķusįlmanna, nešst į 46v. Er höndin miklu
vandvirknislegri og stafagerš śr latķnuletri. Žaš eru oršin: Lofadur sie Gud
og blessad sie hans heilaga nafn ad eylijfu | Amen Amen | 1661 in januario | Deo mihi
amico sat felix." - Žessi įlyktun Finns, žaš er aš
hér sé um aš ręša ašra hönd en séra Hallgrķms, viršist žó geta orkaš
tvķmęlis. Magnśs Jónsson dregur nišurstöšur hans stórlega ķ efa og skal hér
tekiš undir orš hans. Telur Magnśs vafaoršin rituš strax eftir aš lokiš var viš
sįlmana, en einnig mį hugsa sér aš žeim hafi ekki veriš bętt viš fyrr en tveimur
įrum sķšar, eins og įrtališ ber meš sér, ef til vill eftir aš Hallgrķmur hafši
įkvešiš aš senda Ragnheiši biskupsdóttur handritiš. Finnur kallar stafina
tilgeršarlega og bendir į aš sumir žeirra séu lįtnir enda į feitum hala nešan viš
lķnu eša śt śr toppnum. Slķka hala mį reyndar sjį sums stašar ķ sįlmatextanum,
svo sem nešst į blöšum 32r og 36r. Žį mį sjį mjög lķka drętti og eru ķ sumum
hinna sömu stafa af sömu gerš ķ sįlmunum. Helst er aš nefna stafi meš sérstök
einkenni, svo sem lķtiš s, er bera mį saman viš sama staf ķ yfirskrift hvers sįlms,
og stórt A, eša žį allt oršiš Amen, žar sem žaš viršist ritaš af vandvirkni,
til dęmis ķ lok 17. og 47. sįlms. Loks skal sérstaklega bent į aš hér er ritaš
stórt B fremst ķ orši, eins og heita mį undantekningarlaust ķ sįlmatextanum, žótt
annars hefjist flest hlišstęš orš į litlum staf ķ žessum texta.
Vert er aš hafa ķ huga aš frį žvķ aš Hallgrķmur ritaši JS 337 4to og žar til sįlmarnir voru prentašir leiš rśmlega
hįlfur įratugur. Er ekkert lķklegra en hann hafi endurskošaš texta sinn į žeim
tķma svo aš allt getur veriš meš felldu um žann mun sem er į handritinu og hinum
prentaša texta žegar frį eru taldar setjaravillur ķ frumśtgįfunni.
Prentašar grundvallarheimildir
Finnur Jónsson: Formįli aš ritinu Passķusįlmar
Hallgrķms Pjeturssonar. Kaupmannahöfn 1924.
Magnśs Jónsson: Hallgrķmur Pétursson, ęfi hans og
starf, I-II. Reykjavķk 1947.
Arne Mųller: Hallgrķmur Péturssons Passionssalmer.
Kjųbenhavn 1922.
Pįll Eggert Ólason: Athugasemdir um Passķusįlmahandrit.
Skķrnir, CXIII. įr. Reykjavķk 1939.
_______. Ferill Passķusįlmahandrits sķra Hallgrķms
Péturssonar. Skķrnir, CI. įr. Reykjavķk 1927.
_______. Nokkur orš um handritiš. [Eftirmįli viš
ljósprentun Passķusįlmanna.] Reykjavķk 1946.